调料翻译韩文是什么

共2个回答 2025-03-30 尘埃未定  
回答数 2 浏览数 685
问答网首页 > 教育培训 > 翻译 > 调料翻译韩文是什么
 善作何 善作何
调料在韩文中的翻译是 삐겠。 这个词汇直接对应于中文中的“调料”,指的是用于增加食物风味的各种物质,如盐、糖、酱油、醋、辣椒粉等。在韩国料理中,调料的使用非常普遍,它们为菜肴增添了丰富的层次和独特的味道。例如,韩国人喜欢使用豆瓣酱(TTEOKBOKKI)来腌制泡菜,或者用辣椒粉来制作辣炒年糕(TTEOKBOKKI)。 由于韩语和汉语在语法结构上的差异,调料的翻译可能不会完全等同于其在汉语中的意思,但基本含义保持一致。此外,随着全球化的影响,许多韩式调料也在国际市场上被翻译成了英文或其他语言,以便于全球消费者理解。
调料翻译韩文是什么
 仙度瑞拉 仙度瑞拉
调料在韩文中的翻译是 삐겠(SAMGYETANG),这个词来源于中文,指的是用于调味的各种食材或调味品。在韩国料理中,SAMGYEOTANG 是一个常见的词汇,用来指代各种可以添加到食物中的调味料和酱汁。这些调料可能包括酱油、辣椒酱、醋、糖、盐、香料等。 例如,如果你想知道如何制作泡菜,你可以说 TTEOKBOKKI SAMGYEOTANG(TTEOKBOKKI 泡菜酱),或者如果你想了解如何用酱油调味,可以说 GOCHUJANG SAMGYEOTANG(GOCHUJANG 酱油)。这些都是 SAMGYEOTANG 的不同形式,用来描述不同的烹饪调料。

免责声明: 本网站所有内容均明确标注文章来源,内容系转载于各媒体渠道,仅为传播资讯之目的。我们对内容的准确性、完整性、时效性不承担任何法律责任。对于内容可能存在的事实错误、信息偏差、版权纠纷以及因内容导致的任何直接或间接损失,本网站概不负责。如因使用、参考本站内容引发任何争议或损失,责任由使用者自行承担。

翻译相关问答

  • 2025-05-10 dull什么意思中文翻译

    DULL在中文中通常被翻译为“乏味的”,“无趣的”或“平淡的”。这个词用来形容某物或某人缺乏活力、兴趣或者吸引力。例如,一个演讲可能被形容为“DULL”,因为它听起来枯燥无味。...